外国语言文学类高层次课题:选题分析与申报策略

时间:2021-03-22         阅读:

光华讲坛——社会名流与企业家论坛第 5652期


主题外国语言文学类高层次课题:选题分析与申报策略

主讲人浙江财经大学 黎昌抱教授

主持人经贸外语学院院长 张家瑞教授

时间2021年3月25日(星期四)晚7:30-9:00

直播平台及会议ID腾讯会议,会议ID:474 608 509

主办单位:经贸外语学院 科研处

主讲人简介:

黎昌抱,教授,翻译学博士,博士生合作导师,浙江财经大学外国语学院院长,兼任中国翻译协会翻译理论与翻译教学委员会委员、国家社科基金项目和教育部人文社科研究项目评审专家、全国外语学科发展研究专业委员会常务理事、全国财经院校外语教学研究会副理事长、全国语料库翻译学专业委员会理事、浙江省翻译协会副会长、浙江省外文学会副会长、浙江省哲学社会科学规划“十三五”学科组专家。学术兴趣为翻译学(语料库翻译学、文学翻译、翻译史)。出版《基于平行语料库的文学自译现象研究》等专著5部,《诺贝尔经济学奖颁奖词与获奖演说全集》等译著5部,《英语词汇 探幽揽胜》等编著15部,主编省高校重点教材《中外翻译理论教程(英文版)》,应邀参编大型翻译学工具书《中国翻译家研究》(多卷本);在《中国翻译》《外国语》《外国文学》《外语教学》《翻译季刊》《上海翻译》《中国科技翻译》等海内外刊物上发表论文160余篇;主持完成国家社科基金项目3项(连中三元),教育部人文社科项目、省社科规划项目等10余项;主持省级精品课程1门;曾获浙江省哲社科优秀成果奖、杭州市哲社科优秀成果奖、浙江省教学成果奖、浙江省高校优秀青年教师等;曾担任中央电视台2和5频道现场直播的国际武术大赛开幕式口译和比赛现场首席翻译。指导研究生连续8届获国家奖学金。

内容提要:

本讲座立足管理者、审阅者和申报者三重视角,基于自建的历年高层次科研课题语料库以及成功立项的课题申报书案例,从课题选题、活页论证填写、申请人科研实力以及其它重要注意事项等方面对高层次语言学和外国文学类课题,特别是国家社科基金项目的语言学及外国文学类课题进行深入细致分析并提出具体有效的课题活页填报策略。本讲座对人文社科类的国家社科基金项目申报也不乏参考意义。

最新信息