语言、话语与中国对外传播

时间:2021-12-14         阅读:

光华讲坛——社会名流与企业家论坛第6005

主题语言、话语与中国对外传播

主讲人上海社会科学院软实力研究中心 胡键教授

主持人吴玉平教授

时间2021年12月15日(周三)上午8:30-11:30

举办地点:通博楼101

直播平台及会议ID:腾讯会议,ID:929-948-173

主办单位:马克思主义学院 科研处

主讲人简介:

胡键,上海社会科学院软实力研究中心主任、教授、博士生导师,上海市俄罗斯东欧中亚学会副会长、上海市社会科学普及研究会副会长。主要从事全球化与全球治理、国际战略文化、中国古代战略思想研究;出版了学术著作《中国软实力研究》《一带一路战略构想的理论与实践研究》《资本的全球治理》《中国和平崛起进程中的软实力发展战略》《俄罗斯转轨的制度经济学分析》等8部,合著10余部;在《中国社会科学》《世界经济与政治》《现代国际关系》《世界民族》《当代世界与社会主义》等重要刊物上发表论文近百篇,其中近50篇被人大复印资料、《新华文摘》全文转载;主持国家社科基金重点项目、国家社科基金一般项目,以及上海市社科规划项目、中国北斗办项目等10余项。近年来,先后到过二十多个国家讲学和访问。

内容提要:

语言构建话语的关键性因素,话语是语言的运用。语言具有指向性、传播性、描述性、逻辑性、民族性等功能和特征,如果在运用语言时忽视了这些功能和特征,就会产生相应的“问题话语”。长期来,困扰中国对外传播的一个重要问题是:究竟用什么样的话语来说服世界。诚然,中国已经拥有了独特的话语,但中国话语的目的是要说服世界,究竟以什么样的方式即如何运用语言来说服世界才是最关键的。社会科学知识大致包括两类:一类是本土的地方性知识,另一类是全球的普遍性知识。一方面,由于普遍性只是来自于西方,所以东方国家长期来面临着社会科学本土化的任务;另一方面,本土化知识必须要走向世界,使之转化成为普遍性知识。中国对外传播就是中国本土化知识走向世界转为为普遍性知识的过程。鉴于此,中国话语和中国故事必须要具有可对话性、可理解性、可接受性,此外还要克服话语的自恋、孤僻、偏执和对抗性,要善于利用可置换性的文化符号进行话语对接和语境的塑造。